1:右大臣・大ちゃん之弼 ★ @\(^o^)/:2018/11/11(日) 14:01:10.21 ID:CAP_USER

韓国は北を「北朝鮮」ではなく「北韓」と呼ぶ。向こうも南を「南韓」とは言わず「南朝鮮」という。「韓国」「朝鮮」という用語は、ひそかに対決的な用語となった。

 「朝鮮」と「韓国」の国号対決は、新聞社の題号にも影響を与えた。1950年に韓国政府は「朝鮮」という用語を禁じた。ついには「朝鮮日報」という題号も使えなくしようという議論まで起こったが、当時の李承晩(イ・スンマン)大統領が「『朝鮮日報』は植民地時代から使われていた固有名詞なので、そのままにせよ」と配慮したため生き残った(イ・ソンミン著『大韓民国 国号の誕生』)。それだけではない。54年には、「朝鮮日報」の取締役を退いた張基栄(チャン・ギヨン)氏が「太陽新聞」を買収して「韓国日報」と題号を変えた。「朝鮮日報」に対する競争意識に加えて、それとなく「北朝鮮の朝鮮日報」「大韓民国の韓国日報」と差別化しようという「色分け論」的な発想があった。

 「歴史的に、古朝鮮は紀元前7世紀に満州と韓半島(朝鮮半島)にまたがる巨大な政治勢力として登場し、紀元前2世紀に南側で『韓』という政治勢力が登場した。南側とはおおむね礼成江・漢江以南を意味する」(ユン・ミョンチョル教授、東国大学、歴史学)。これは、今の南北の境界とおおむね軌を一にする。風水的に、「北朝鮮(北韓)」と「南韓(南朝鮮)」の特性をはっきりさせることができるだろうか?

 日本人の御用学者・黄文雄は、韓半島を「三南」(韓国)と「三北」(咸鏡道・平安道・黄海道)に区分している。「三南は水田農耕が可能なのに対し、三北は狩猟と農耕が半々」として、「生産手段」の点で南と北を全く別の国だと規定した。「生態や植生が全く違うので、そういう理由から人種や国民性も異なり、南北統一を夢見るのは無理」と悪い評価を下した。本当にそうなのだろうか。

慶煕大学地理学科の孔于錫(コン・ウソク)教授は「北朝鮮の河川は傾斜がきつい山岳地形に沿っていて、流れが速い」と語った。山の高低や流れの速い遅いは、そこで暮らす人々の言語や精神に影響を与える。慶尚道と全羅道の山や川を見るだけでもそれが分かる。慶尚道は山が多くて高く、川の流れが速い。慶尚道の方言が全羅道の方言より調子が強くて早口な理由がここにある。平野が多い全羅道が作ったパンソリ(物語を歌う韓国の伝統芸能)は、本来はゆっくりと歌うもの。ゆっくりしたパンソリだが、全羅道を南下して流れる蟾津江を境に、東側の山岳地帯のソリ(東便制)と西側の平地のソリ(西便制)の間に差がある。東便制より西便制の方が柔らかく、伸びがある。

 慶尚道・全羅道の山水の差が作り出した言語と文化を、政治勢力が一時、地域感情として悪用したこともあった。しかし急激な人口流動で地域感情は希釈された。「北韓」と「南朝鮮」は1945年の解放後、およそ70年間断絶してきた。一般「国民」と「人民」の交流はなかった。社会経済体制も違った。お互いについての理解もなかった。

 東西ドイツ統一を容易にしたのは、長年の文化交流だった。ドイツ統一前の西ドイツに留学していた筆者も、当時東ドイツの代表的な文芸誌『ワイマル・バイトレーク』を定期購読するほど、文化交流が盛んだった。今の韓国の一般人が、北朝鮮の文芸誌を自由に購読できるだろうか。非核化を糸口にして南北和解と交流を行うのは、明らかに良いことだ。だが、「韓民族」と「朝鮮民族」の「同じところ」ばかりを見て「違い」を見過ごしている。

キム・ドゥギュ又石大学教養学部教授

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/11/09/2018110901740.html
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 2018/11/11 05:02

https://i.imgur.com/zhEPwzt.jpg


6:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:03:30.34 ID:xcbmY6v0

日本は南朝鮮という言い買っただったが、南朝鮮がその言い方やめてってい通達が出たから、配慮して韓国って言い方になってる


8:化け猫 ◆BakeNekob6 :2018/11/11(日) 14:05:16.69 ID:v+NVffjC

コリアの語源は高麗でしょ?


9:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:05:18.50 ID:LdplPBB1

あれ、宗主国様から命名して頂いた「朝鮮」が正しいんでしょ?


17:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:12:18.41 ID:9Vyrs3lx

むむ
国号募集ということで良いのだな? (´・ω・`)


22:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:14:12.97 ID:RJpIy8D9

>古朝鮮は紀元前7世紀に満州と韓半島(朝鮮半島)にまたがる巨大な政治勢力として登場し、
>紀元前2世紀に南側で『韓』という政治勢力が登場した。

?どこのフィクションだ?


28:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:20:36.51 ID:Xaob5PXj

南北会談で話し合いなよ
多分北の意見が通ると思うで


37:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:27:11.39 ID:YWPlQOCu

>古朝鮮は紀元前7世紀に満州と韓半島(朝鮮半島)にまたがる巨大な政治勢力として登場し

ウソから始まる朝鮮の歴史


46:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:38:36.22 ID:f3PjPCLQ

ニュースで女子アナは
日米とか中露みたいに韓朝って言うべきなんだ
それがなぜか南北と言われる
納得いかない



77:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:37:20.83 ID:gaT3Sysg

>>46
日本は北朝鮮を国とみとめてないから


55:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:49:34.04 ID:1/J8Bq74

まだ古朝鮮とか言ってんのか?


56:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:51:09.39 ID:AGDi91nv

もともと朝鮮じゃん
何でマウント取ろうとしてるの
素直に原点回帰すればいい


58:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 14:55:30.68 ID:YexDutbG

足して半分で割って「朝国」でいいじゃん


60:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:00:28.45 ID:ByG7KrC0

NHKは、「韓国語講座」も「朝鮮語講座」も文句を言われたため
「ハングル講座」にせざるを得なかった。



83:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:57:57.35 ID:4hkxWqfz

>>60

「ハングル」は文字名称であって言語では無いんだけどね。

「KOREA」で良いんじゃね。
英語表記は今でも「N.KOREA」「S.KOREA」なんだから、統一したら只の「KOREA」で問題無いでしょ?


69:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:20:41.75 ID:O4YI7IM9

>>1
>「韓国」「朝鮮」という用語は、ひそかに対決的な用語となった。

そこで解決策として『ウリ』を使用すればいい。
ウリ連邦共和国、ウリ民族、ウリ語、ウリ人、ウリ半島、ウリ海。

漢字表記は、歴史と伝統に照らして『朝鮮』以外有り得ない。


73:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:31:00.68 ID:aZQYb9x+

>>1
>日本人の御用学者・黄文雄

へぇ~、黄文雄を意識しているんだ


80:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:49:58.16 ID:eBKCHK9D

斜め上の発想、第三案が出るに一票
おそらく、仰々しい名前になると思う



81:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 15:52:15.12 ID:YexDutbG

>>80
元祖天界婆羅門国


89:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 16:40:32.82 ID:4B7fEHCf

>>80
そしてその国号も侮蔑語差別語になる


87:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 16:28:00.28 ID:59U02IOi

>>1
それとなく「北朝鮮の朝鮮日報」「大韓民国の韓国日報」と差別化しようという
「色分け論」的な発想があった。

素晴らしい発想だわ。絵に描いたような朝鮮民族。


99:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 17:01:41.97 ID:OPhtKuhT

一番の統一の壁は北の実質王政の社会主義だろうよ
統一したら自分達の地位が危ぶまれるという利害関係を持った人間が統一の権限を持っているというのが未だに南北分断の最大の原因


104:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 17:19:13.02 ID:s/7sHEle

半島中部から南部はもともと日本語が話されてた地域。
北から来た百済・高句麗の言葉が今の朝鮮語のベース。
同じ北から来た新羅の言葉は、朝鮮語と言うよりは日本語の影響が強かったらしい。


111:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 17:58:45.03 ID:goKtER2+

「新韓鮮」がいいんじゃないかな。


112::2018/11/11(日) 18:00:33.70 ID:wfrblE48

互いの立場を忖度し、「北韓」と「南鮮」でいいだろ。


115:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 18:22:21.14 ID:nUPv+Ill

国号の対決を煽るような内容は国民指導紙として朝鮮日報に相応しくないと思う


120:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 20:22:18.79 ID:a9op8J3v

漢字の使用をやめたんだろ。
「植民地支配」「慰安婦」「徴用工」の様に、
日本に集るつもりだな。


142:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/11/11(日) 21:40:12.18 ID:wWVGiyYd

魏志倭人伝の頃を言ってんのなら韓じゃなくて三韓だろ。三つの韓じゃ都合悪いのかしら。




このエントリーをはてなブックマークに追加




他ブログのおすすめ記事