1:蚯蚓φ ★:2019/01/02(水) 21:00:14.23 ID:CAP_USER

私たちの社会のあちこちに日本語残滓が相変わらずある。イ・ウンジェ自由韓国党議員は国会で「野次」「牽制」「分配」等の日本語を相次いで使って物議を醸した。

私たちがよく使う「ファイティング」は日帝強制占領期の軍国主義文化の産物で、戦おうという意味の「ファイト(fight)」に由来したという。
「頑張れ」「上手くやろう」という意味で運動試合や団体活動をする時多く使うが、他の国では使わない単語という。

また、この頃の若者の間で「カンジナダ」という表現がしばしば使われるが、日本語「感じ」に由来し「感じ(ヌキム)や感覚(カムガク)」という意味だという。

「過ちを犯した人が事件の経緯を詳しく書いた文」という意味のシマルソ(始末書)は日本式漢字の組合せで、正しい表現はキョンウィソ(経過書)だ。

イ・ハンソプ高麗(コリョ)大日本語日本文学科名誉教授が書いた<日本語から来た韓国語辞典>によれば日本語から韓国語に入ってきた語彙は何と3600余りに達する。大部分「配達(ペダル)」「土方(ノガタ)」「納骨堂(ナムゴルダン)」等の人々が日常生活でしばしば使う単語だ。蔵(クラ)、横車(センッテ)、古参(コジャム)、無鉄砲(ムデポ)、仮処分(カジョブン)、納期(ナプキ,)、薬味(タデギ)等も同じだ。

問題は日常生活の中で無意識のうちに日本語を使っていることだ。あるアンケート調査結果によれば「日本語残滓が消えない最も大きな理由」として回答者の27パーセントは「国民の無関心のため」と答えた。

「日本語残滓に対する教育および広報不足」や「政府の無関心」という回答も各々26.6、26.1パーセントあった。教育当局と公共機関は日帝残滓言語を正し、国語発展と保存に出なければならない。また、国民も生活の中で正しい言語使用を実践する努力が必要だ。

キム・ウンギョン

ソース:京郷新聞(韓国語) [このように]根が深い「日帝残滓言語」清算を
http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?art_id=201901012041005


2:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:01:35.29 ID:KTnXMkUs

もう日本が全て悪いでいいから断交を。


3:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:01:41.86 ID:uuAQRTdd

>>1
日帝残滓を一掃すると、北朝鮮みたいな社会になるわけだが。


6:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:03:47.85 ID:xz0t5BeY

それは無いんじゃないかな


8:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:04:39.83 ID:Dip2Ge+M

もっとあるよ。探せ。


11:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:04:52.09 ID:GCdCXD1h

無関心な国民がほとんどならほっとけばいいだろw


12:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:05:34.95 ID:ryaR021i

日本帝国が敵性単語のファイト使うかね


15:あけおめことよろりカッコカリ ◆a8q4gKPOqI :2019/01/02(水) 21:06:07.69 ID:Zvm6RhPY

>>1
元が英語の言葉を持ち出しても説得力なくね?


18:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:07:18.32 ID:MenAAiLC

韓国という国が日帝残滓


21:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:08:38.75 ID:er48Kb3o

日本語からカタカナ語を全部追放するのとどっちが大変なんだろう


23:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:08:59.24 ID:6E3kmoyS

大統領や株式会社はどうなるんだ。


24:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:09:27.08 ID:mwlZhJBh

日帝時代に伝わった言葉は、元が英語だろうが日帝残滓ってコト?

じゃあ、「KOREA」もそうじゃネーノ?


26:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:10:34.98 ID:3AIeyXfY

まず、日帝が教育して普及させたハングルの使用禁止からだな


59:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:20:46.70 ID:cFa6X/Bx

>>26
あんまり興味もないから、話だけだけどさ
ハングル広めるにあたって、文法も整理したらしいのな。当時の日本。
下手すると、現代の朝鮮語ってのは、丸ごと敵性語かもな。
なにしろ当時の口語の記録がなさそうだから、もうわかんないかも知らんけどね


27:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:10:47.97 ID:uK4aQzy9

つーか裁判所の仕組み(3審OUT)も最高裁の裁判官の人数も
全部日本から持ってきたんだろw


31:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:10:53.43 ID:+T1b2fbK

「~ファイティング」なんて言い回しは、日本じゃ一般的じゃないのに
日帝残滓とはこれいかに。


33:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:11:48.65 ID:GCh4eznb

>>1
すし、ゲイシャ、わぎゅう、テリヤキ も日本語だから使わないでね。


35:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:12:24.28 ID:vcNbTwES

>>1
この文章無茶苦茶だな。ファイティングか日帝残滓だと。馬鹿らしい。3,600余り?そんなに少ない訳ないだろう。


38:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:12:30.38 ID:xuv9ov1U

ファイティング?   はぁ? 英語じゃねーか、しかも命令形じゃなくて進行形。

そんなもん、日本と関係あるかーーい。


43:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:15:11.21 ID:Dip2Ge+M

日本のファイトが少しの「アレンジ」が加えられて「ファイティン」になったことは十分に考えられる。


44:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:15:17.14 ID:z59nha5Q

約束もだっけ
そういう概念が無かったから、と言われてものすごく納得した記憶が


46:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:15:42.81 ID:7KTFmJEL

本気で日帝残滓を清算したいのなら
社会インフラからやり直せ


49:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:16:49.86 ID:9oypXKe+

ハングルだって日帝が手直ししたんやろ全部捨てりゃあいい


53:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:18:00.69 ID:F0mOyeQs

日本じゃファイティンなんて言わんだと。
偶に韓国かぶれが言ってるくらいで。


57:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:20:13.12 ID:DwgbMnEn

朝鮮人ならP音だろが
パイティン~

仮に36年間に流入しなかった言葉だったとしても
その後のパクりを考えたら
現在においては結局同じ状況だろうにな

遅かれ早かれ日本語日本文化に寄生するだけのこと


58:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:20:45.63 ID:TgjU+k3x

>日本語から韓国語に入ってきた語彙は何と3600余りに達する。

うそつけ。学問系はほとんど日本語の朝鮮読みだろ


51:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/01/02(水) 21:17:28.59 ID:bK5JnAHk

産業界を点検した方がいいぞ。日本由来の単語がゴロゴロ出てくるらしいぞ。




このエントリーをはてなブックマークに追加




他ブログのおすすめ記事