1:ハニィみるく(17歳) ★:2019/09/21(土) 11:11:46.38 ID:CAP_USER

・実はありがちな日本語套
・替えられるものから替えよう

(写真)
https://pds.joins.com/news/component/joongang_sunday/201909/21/b98536ef-3996-4d8e-8703-c1bc7935d3b8.jpg
▲ シン・ジュンボン専門記者
____________________________________________________________

タイトルからコラムの内容をある程度推測していただいたと思う。歴史問題が日本との経済対決の様相に広がってから2か月。日本の製品を買わず、日本旅行を自粛するのも良いが、日本の影が他のどの国よりも濃く垂れ込んだ我々の言語生活も、この辺りで少し振り返ろうという話だ。

実は既視感程度ではなく記憶が曖昧なくらい、日本語套用語の醇化(純化)は我々の関心事だった。解放直後から日本の残滓を清算することに関心を寄せていたという。1990年代には日本語套が特に酷い、建設分野の用語だけを集めて醇化案を作ったりした。国立国語院は2005年と2006年に連続で、『日本語套用語醇化資料集』を発表した。(国立国語院チョン・フィウォン語文研究室長)

それなのに依然として使っているから問題で、少なからず日本語套かもしれないが使っているということが問題ならば問題だ。たとえば国民食とも言えるチャムポン(ちゃんぽん)が日本語だ。ウリ式(韓国式)表現はチョマミョン(炒碼麺)である。 しかし、国立国語院はチャムポン(ちゃんぽん)を敢えてチョマミョン(炒碼麺)に替えて使いなさいとは勧めない。あまりにもウリ語(国語)のように定着しているからだ。食べ物でなくても、色々と混ぜ合わせる時にチャムポン(ちゃんぽん)と言うなど、新しい意味も追加された。

ワサビ(わさび)、オデン(おでん)、ウドン(うどん)はチャムポン(ちゃんぽん)に比べたら容易でないのか。日本語套だ。我々の対応もはっきりしている。国立国語院のホームページのTOP画面の上端にある『標準国語大辞典』から検索ウィンドウに入力すれば、それぞれコチュネンイ(わさび)、オムク(練り物)・カラクグクス(包丁切り麺)に替えて使いなさいと案内する。

日本が由来している漢字語の問題で、日本語套清算という宿題の範囲を拡大すれば、経済対立を触発した韓日間の歴史問題の解決方法が複雑になる。

我々が特に拒否感もなく使う主に学問領域の漢字語、たとえば哲学や主観、客観、理性、芸術、文学、心理、科学、技術、権利、義務、このような語彙は全て日本から来た。日本で洋学導入の先駆者として数えられる19世紀の思想家、ニシ・アマネ(西周)が作った言葉だという。インターネットで検索すればすぐに分かる内容である。これで終りではない。大統領や首相、長官のような行政用語もルーツは日本だという。(クォン・ゼイル ハングル学会長・ソウル大学校名誉教授))

このような言葉は、日本という窓を通じて近代を受け入れるしかなかった過去、我々の痛ましい立場を再び思い浮かばせる憎らしい友だちのようである。それでもこの言葉を捨てることができるのか。現実的に不可能である。そのような事実を知って使うと、このようなレベルの対応が最善だろう。

というはずだったのだが、国立国語院は2015年、『日本語套語彙資料構築』という用役報告書を公開した。どのような漢字語が日本語套なのかを知りたいという国民の疑問を解消して、研究資料として活用するためからだ。韓中日の用例比較を通じて、約500の漢字のルーツが日本であると判定した。国語院の検索ウィンドウに『日本語套』と入力すれば、報告書が出る。驚くほどに日本産の漢字語が多い。

チャ(さぁ)、ではどうやって玉石を区分しなければならないのか。どのような基準で今後も使う日本語套、替えて使わなければならない日本語套を分けるのかということだ。答えはもう決まってないにか。専門家の意見も変わらない。

「日本から来た言葉だから替えて使おうとするより、コミュニケーションに無理がないかが先だ。誰が聞いても日本語表現が明白で、コミュニケーションの妨げになるなら改善しなければならない」(国立国語院 パク・ジュファ学芸研究士)

「大統領や首相のような用語を変えることに同意はできない。日本を通じて間違って伝わった英語や漢字語、たとえばリボン・コティン(リボンカッティング)の誤りであるテイプ・コティン(テープカッティング)、シチェ(屍體)の誤りであるサチェ(屍體)のような表現は直そう」(ハングル学会 クォンジェイル学長)

聞く値する。ウドン(うどん)、オデン(おでん)、ワサビ(わさび)から替えよう。もうすぐハングルの日だ。

ソース:中央日報SUNDAY(韓国語)
https://news.joins.com/article/23582768


2:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:13:45.40 ID:XgFboAK7

そのハングル教育を施したのが日帝…


483:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 13:40:43.35 ID:ubWGVhSQ

>>2
>そのハングル教育を施したのが日帝…

それ以前に、現在の南北朝鮮の朝鮮語正書法の大本、一番最初に諺文を用いた朝鮮語正書法を制定したのが朝鮮総督府である。

南北朝鮮の現在の朝鮮語正書法は、朝鮮総督府が制定した朝鮮語正書法の改訂版の延長に過ぎない。


886:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/22(日) 07:04:14.88 ID:xGNExMwo

>>2
ハングルだけじゃなく、現代韓国語の文法そのものが日帝残滓。

だから言語レベルで脱日本を実行すると、現代韓国語が使用不能になるんだが
あいつらはそんな歴史を知らないから、こんなバカな事が言える。


3:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:15:41.55 ID:vMj1DC0f

いいね。国語崩壊。


4:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:16:00.79 ID:SvGv2unD

日本から伝わった言葉全部排除しろよ
カムサハムニダの
カムサですら、感謝の朝鮮訛りだがよ


6:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:16:46.99 ID:RI8n6x16

原始に帰るのか


11:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:18:19.29 ID:c2qqoghS

ヨシ!ダメ!

………仮想戦争中かな?



367:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 12:49:38.49 ID:D05kpFIy

>>11
実はそんなことをやっていたのは朝日新聞だけで
旧海軍などは普通に英語を使っていたとか。


12:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:18:36.52 ID:xLGVW1n1

ハングルも日帝関わっているだろ。
いっそのこと北京語とかにしろ。


14:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:19:15.37 ID:gJTftDjU

元々崩壊した言語だったけど更に崩壊するのか
知性が失われるな元からないけど
これでノーベル賞とか絶対無理だぞ笑わせんな


20:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:21:43.63 ID:z4ko6UIA

何がオデンだw  先ず建設用語に法律 経済用語から替えてみろよ


23:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:23:52.52 ID:hpvbaqFe

中国も同じことをやって失敗してなかったっけ?
置き換えは永遠に続くかもよ。
文化的上位の国から、新しい物(言葉)がどんどん入ってくるんだから。
言葉狩りみたいに全部翻訳せねばならない。


32:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:27:14.27 ID:rVdjJuIM

>>1
いや、「大統領」から変えろよ
presidentを「大統領」って訳してるのは日本と韓国だけ。
韓国は真似するな



262:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 12:19:35.08 ID:QIqa/yD9

>>32
他は何と言ってんだ?


317:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 12:35:21.83 ID:S8M/dsjs

>>262
中国語直だと『总统』Zongtong?
かな?
フランス語やイタリア語はつづりがかわってなまるけどプレジデントだったはず


671:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 16:25:58.42 ID:c6SQ2fWp

>>317
総統は確かに使うけど、総統って言い回しは和製漢語なんだよねぇ


39:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:28:29.76 ID:t4nWygeR

それいったら言葉使えなくなる定期


42:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:30:07.53 ID:4zQjlhTH

ハングルに代わる文字を生み出してから言え


44:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:31:21.25 ID:Jusqsyq6

>>1
言語じゃなくて概念から形成しなおさないと無理だな
様々な概念がどういった現象に繋がっていくのかとう概念を捉えないといくら頑張ってもムリだ
おまえらのやりかたは何やっても理想と理屈だけの最悪な塊になるだけだよ


50:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:32:28.93 ID:bzIkoYvD

そんな事を言い出したら言語構成から再出発するしかなくなる
漢字文化元祖の中国ですら取り入れている表現力を否定するだけ子供染みた行為
漢字表現した時に長ったらしい説明無しで直感的に意味を理解する事が原点だから漢字を捨てた文化圏には無用かもしれない
でもひとつの事を説明する為に毎回訳のわからない会話になりそう


61:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:35:31.17 ID:rxxD8cHG

ここで日帝時代のハングルの教科書を貼り付けて、ハングルそのものを否定する流れになったらおもろいなw


85:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:40:36.76 ID:Xf/F87pg

>>1
こいつら日本と戦ってるんじゃなくて過去の実力もプライドもなかった自分たちと未だに戦ってるあたりマジで草


112:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:47:03.29 ID:Qh5o0jZT

ハングルの日本帝国式文法やめたら?


122:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:49:54.83 ID:hpvbaqFe

真の戦犯はハングル!
とうとう言語を捨てるぞ!という方向に行く気か

でも無駄なんですね。
文化が発達した上位国から、物質や文化がどんどん入ってくる。
人間の欲望がそういう状況をつくってしまう


132:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:51:32.14 ID:/ob1ZQwn

文字オリンピックとか馬鹿なことやってたのが仇になったなw


138:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:53:19.58 ID:0DrXyq1h

西側諸国から敵対視され続けてるロシアも外来語多いけどそれが西側由来の言葉だからって排除したりしないのに
合理性度外視で言葉狩りやるなんて韓国は器がちっちゃいねぇ
そんなだから学問でも産業でも何をやらせても駄目なんじゃないの


144:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/21(土) 11:53:50.72 ID:nk0W8U/M

言葉がりはなんの生産性もないからな
台湾みたいに勝てる分野でシェア取るほうが理性的で満足感も得られるだろう




このエントリーをはてなブックマークに追加




他ブログのおすすめ記事