1:右大臣・大ちゃん之弼 ★ @\(^o^)/:2019/10/09(水) 11:44:29.07 ID:CAP_USER

全世界に韓国を広報してきた徐敬徳(ソ・ギョンドク)誠信女子大学教授が、ハングルの日(10月9日)を迎え、全世界の主要空港にみられる誤ったハングル表記の修正に乗り出す。

 徐教授は今年のハングルの日から来年のハングルの日までの1年間、全世界の主要空港でみられるハングルの誤表記を修正するキャンペーンを展開すると8日発表した。徐教授は過去十数年間にわたり「全世界のハングル誤謬(ごびゅう)修正キャンペーン」を通じ、世界の有名観光地や独立運動の遺跡地などに設置された案内板のでたらめなハングル表記を修正してきた。

 今回はネットユーザーからの情報提供を通じ、全世界の主要空港でハングルの誤表記が多いという事実を確認した。徐教授は、主要空港のでたらめなハングル表記を正すだけでもハングルを広めるのに役立つと判断し、ネットユーザーからの情報を基に世界の空港にある誤ったハングル案内板を修正することにした。

 徐教授によると、スペインのバルセロナ空港内の案内スクリーンには「韓国語(ハングクオ)」が「韓国の(ハングクウィ)」(いずれもハングル表記、以下同じ)に、中国・大連空港では「国際旅客休憩所」が「国際乗客待機区域」に、中国・ハルピン空港では「手荷物」の「荷」を表すハングルが意味をなさない記号で表記されている。

 徐教授は「今回のハングルの日から来年のハングルの日まで、1年間集中的に全世界の主要空港の誤ったハングル表記を熱心に修正してみようと思う」として「全世界の観光客が利用する主要空港のハングル表記は、われわれのハングルを知ってもらうことにも大きく役立つため、積極的に空港側に連絡するなど迅速な措置を取る計画」と話した。

 徐教授は「海外旅行や出張で別の国や都市の空港を利用される際、ハングルの誤表記を発見したら、すぐに私のSNS(会員制交流サイト)にメッセージで情報提供してくださるとありがたい」と付け加えた。

アン・サンヒ記者

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/10/08/2019100880218.html
チョソン・ドットコム/朝鮮日報日本語版 2019/10/08 21:46


2:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:45:20.38 ID:epkKGnjO

なくせばいいだけ


9:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:49:47.44 ID:3IRPTLbC

>>2



112:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 15:44:23.93 ID:fWgj5qll

>>2
ほんとこれ


4:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:46:23.66 ID:/VybPK93

空港関係者「面倒くさいからハングル表記やめるわ。」


11:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:52:12.04 ID:JITMvSTi

旭日旗案件が旗色悪いから違うネタ探してんのかな


12:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:52:48.98 ID:9B3/2a11

>>11
止まれば塀の中に落ちちゃうからね


40:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:08:29.24 ID:Wrq2sL67

>>11
コレだろうな
何か学術的な功績挙げて今の地位に居るわけでは無いから、まあ必死なんだろう


13:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:52:50.80 ID:czVVX/Sp

別に韓国人が分かるならええやん


21:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:56:20.52 ID:nKC5neud

> 世界の有名観光地

○○するなってヤツの誤記が大量に集まりそうw


25:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 11:58:10.58 ID:nFOIiDGL

広めて間もなくてもそんなに誤って揺らぐのに、
500年近く退蔵されてた表記システムが未整理のまま実用できるわけないんだよな。


29:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:02:36.60 ID:2hFkanII

>を表すハングルが意味をなさない記号で表記されている
unicodeの75%をその「意味をなさない記号」で埋め尽くさせたのが韓国人たろが
韓国が金出してunicodeを全修正してから正しい表記だ何だと騒げよ



116:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 15:50:28.91 ID:ht+MAqOI

>>29
気になったんでwikiでハングルのUnicodeのところ読んだけど
ずいぶん変遷してるんだね


131:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 17:22:35.97 ID:2hFkanII

>>116
韓国が使ってるニダと主張してるだけで11172文字、使うかもしれないニダで6591文字+63文字もあるからな
これらの表音文字をエラを駆使しても200個くらいしか発音出来ないのに、何を考えているのかって話なんだよね



143:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 19:51:53.92 ID:M3EhD8Ot

>>131
いずれ韓国内の文章などから使用文字の統計とって
Unicodeの文字コード表から使用頻度出してみたいね


35:アップルがいきち ◆SEGAx78B26 :2019/10/09(水) 12:05:10.19 ID:Xpn2vQ0f

相変わらず自分で調べない人だな


36:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:07:00.95 ID:ht+MAqOI

外国でおもしろ日本語表記見つけてもニヤニヤするだけで別に文句言わないし
おもしろいからそのままでいいじゃんて思う


45:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:14:06.37 ID:tImRUeMI

ハングルなんかで思考してるから主張がコロコロ変わるんだぞ
漢字か英語使え


46:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:15:31.57 ID:QretnDD/

漢字圏民族が表意記号を遺棄したらこうなる、
という見本だな
っつても元から漢語の識字率は低かったから、
大元の民族特性なんだろう

体系化も成されないまま、
日本が与えた文法そのまま流用してるんだろうし


56:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:23:29.41 ID:I6z6LAM0

便宜を図ってもらってる分際でたらめだとか、何様のつもりなんだろ
だったら費用も負担しろ



60:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:27:27.48 ID:9B3/2a11

>>56
日本でも駅員捕まえて韓国語でわめき立てるから
仕方なくハングル表記付けたんだよな
それを世界中の空港でやってたんだろうね


62:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:28:25.34 ID:fsAtWdR0

旭日旗でイマイチ目に見える成果を上げられてないんだろうね
民間企業は脅せばなんとかなるけどIOCみたいな組織には無力ってバレたし
脅せばなんとかなりそうな民間企業を探し回ってて今回のこれを見つけた


67:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:35:58.57 ID:d14VVXSR

>主要空港のでたらめなハングル表記を正すだけでもハングルを広めるのに役立つと判断

無茶な判断やな。何が書いてあるのかわからん上に修正されたところで、
何を修正したのかもわからんし、興味も関心も無いな普通は。どうして、
そんなに自分らが興味津々に見られてると思えるんや。けったいな教授。


72:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:39:06.75 ID:a1Dk0VfK

なんで漢字が読めない少数民族のためにコスト掛けるのかね
英語と繁体字だけでいいだろ


73:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:42:37.43 ID:yeiYwUrz

上から目線になって「正しいハングルを教えてやる!」って事なのかね。
別に英語圏以外のどこの空港も、外国語は英語さえ書いてあれば事足りるんだけどね。
ハングルなんてあの半島以外では不要だろ。


78:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:54:59.53 ID:qdS02E1k

英語・フランス語・スペイン語あれば良い。
そこに必要に応じて中国語あれば良いだろ。

日本国内なら日本語表記を大きくして、少し小さめに英語・中国語だけ表記すれば問題ないと思う。
韓国人は中国語を勉強してるんだから何も問題ないよな。



82:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 13:02:40.46 ID:sVODGEhQ

>>78
中国語もいらないよ

それより、どんな小さなことでも英語で表示したほうが旅行者はありがたい
たとえば、台風で電車が止まるとか、事故で遅れてるとか

出口とか入り口とかだれでもわかるつまらん中国語は、たんなるオベッカで気持ちわるい


95:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 14:08:28.76 ID:qdS02E1k

>>82
中国語書いてないと、普通はやってはいけない事や立ち入り禁止の場所に入られるかもしれない。
中国人は書いてないから何でもやってしまうので、中国語は必須だと思うよ。

さすがに入口とか出口などの簡単なのは英語だけで良いと思うけど。
禁止事項が書かれてる物は確実に中国語も表記するべき。
書いてれば読めなかったは通用しなくなる。



81:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 12:58:02.87 ID:AtU+gD5U

旭日旗はもう飽きちゃったの?


84:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 13:07:49.20 ID:pGX1A1Dw

大学教授が金儲けやったら学問全般が無茶苦茶になる。
韓国政府は自国を破壊する気満々


100:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 14:17:41.86 ID:Yge9aS3+

所詮表音文字で誤謬ってなんだよ、誤記だろ
と思ったら、これ韓国内表記を海外に押し付けようとしてんのか


133:(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/10/09(水) 17:51:03.82 ID:qWdS6sLe

>>1
>全世界に韓国を広報してきた徐敬徳(ソ・ギョンドク)誠信女子大学教授が、

さ、解散解散っと




このエントリーをはてなブックマークに追加




他ブログのおすすめ記事